Словарь

Л

Ламер — полный идиот, чайник (не желающий ничему учиться), тупица. Не путать с начинающим пользователем.

Лапша — множество проводов (по закону подлости, как правило, переплетенных).

Линк – гиперссылка.

Линух — операционная система Linux.

Лист — список рассылки, используется для оповещения широких масс одним простым письмом (от англ. Mailing List).

Логин — идентификатор, используемый для входа в систему.

Локалка — локальная сеть.

ЛОЛ — (от англ. LOL — Laughing out loud) — очень громко рассмеялся.

Лупалки — специальные очки с защитными стеклами — идиотский аналог «Намордника».

Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.

М

Маздай — операционная система Windows (от англ. «Must die» — «должно умереть»).

Мамка, мама — материнская плата.

Мард — Март.

Математика — программное обеспечение (чаще употребляется как синоним слова «драйвер»).

Маффтулка — Член службы поддержки который причинил больше всего вреда за смену.

Машина – компьютер.

Медвед (превед-эрратив медведь) — имеется в виду медведь с картины Джона Лурье (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»).

Мексиканец, негр — малоквалифицированная рабочая сила в создании сайтов (ХыТыМыэЛьщик).

Мелкомякгие — одно из имен Microsoft (англ. micro — это и так понятно и soft-мягкий).

Мессага — сообщение, письмо (от англ. Message).

Метр – мегабайт.

Мидаль, Медалько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения в какой-либо области. Например, мидаль за гламурность/гатичность/атвагу.

Многа букаф — слишком много текста. Чаще всего употребляется в выражении «Ниасилил — многа букаф» и его производных.

Мну — (эрратив я, меня) — мну хочеД игратцо (я хочу играть), мну исбили (меня избили).

Мозги — память (RAM).

Моня, морда — монитор компьютера.

Морозень — февраль.

Морозиш — говоришь нелепость, чепуху, бред (от «сморозить» — сказать чепуху). Противопоставляется выражению «Жжош». Также применяется в буквальном значении.

Моск, мосх, моцк — мозг, ум, рассудок, оперативная память. Например, «Только не мой моск!», «Оно ест мой моск» или «Пожалейте мой моск!». Имеет как правило ироничное значение, например: «у вас моск есть?» (синоним фразы «вы блондинко?», «вы глупая(ый)?»).

Мпежить — конвертировать в файл формата MPG (MPEG, MPE).

Мусор — помехи телефонной линии. При работе в любой терминальной программе проявляется заполнением экрана кучей ничего не значащих символов. Подобное можно увидеть, если просматривать любой EXE-файл текстовым редактором.

Мылить, намыливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!» = «пришлите мне письмо!»).

Мыло — почта (от англ. Mail).

Мыльница — модем.

Н

Найн! (от нем. nein — нет) — разкое отрицание с оттенком негатива (к креативу, а также к предложению или автору последнего), чаще используется в блогах. Также существует превед-штамп «Нед!».

Накат, наузд — команда «REDO» («повторить»).

Намордник — защитный экран монитора.

НаСИльник — программист на языке СИ.

Нафигатор — Netscape Navigator.

Недострана — см. Нет_такой_страны.

Несущая память — жёсткий диск.

Нет_такой_страны — название Украины, которое было озвучено после встречи В.В.Путиным с Бушем и исторических слов В.В.П.: «Понимаешь, Джордж, Украина — это даже не государство». Так же данное название иногда даётся как название Грузии. В этом случае за основу берётся предсказание Ванги: «Грузия? Не вижу такой страны в будущем».

Нетварь — программное обеспечение NetWare (шутка: «каждой твари — по нетвари!»).

Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape (популярный броузер).

Ниасилил — не осилил, то есть не прочитал полностью. Иногда дополнительно уточняется причина — «слишкам многа букаф», «патамушто вайна и мир» (много текста), «патамушта стехи». Так же используется в смысле «нипонил».

Ниачьом (эрратив «ни о чем») — креатив логически несостыкован либо не несет смысловой нагрузки вообще.

Ниббл — 4 бита.

Низачот!, Напиристачунах! — низкая оценка.

Нипадеццки — «очень», «по-серьезному», наречие. Используется для усиления выражения. Например, «Аффтар жжот нипадеццки!».

Нипонил — не понял, не увидел смысла.

Нисмишно — не смешно.

Нра — сокращение от «нравицца». Используется в популярных месенджерах.

Нраица! — пришло в олбанский из фильма «Борат».

-Ну это ваще!

Нубас, нуб — глупый человек, посмешище. Происходит от английского слова Newbie, в русском переводе имеющего значение Новичок. В большинстве случаев означает человека, который только присоединился к чему-либо, существующему давно, и пока имеет довольно туманное представление. Используется иногда автором, применимо к себе («Я нуб»), дабы показать нехватку знаний в какой-либо области(обычно с просьбой более опытных людей разяснить некоторые моменты). Также используется как оскорбление.

О

Обизяны — Служба поддержки датацентра.

Одмин, Одмен — эрратив от «Админ» (от англ. «Admin» — сокр. от «Administrator») — администратор сетевого ресурса.

Окно — операционная система Windows.

Омг, омфг (от англ. OMG — Oh my God — О Боже мой) — выражение удивления, чаще выражает отрицательную оценку происходящему.

Опрично — агрессивно, готично по-славянски.

Ось пополам — операционная система OS/2.

Отец — обращение некоторых гуру друг к другу.

Отжжог, Отжог — хорошая шутка, означает высшую положительную оценку для креатива. Например: «Ыыыы, ну ты отжог!».

Отжыг, Отжег — хорошая шутка, вечеринка падонков, процесс зажигания на вечеринке.

Откат, отъезд — команда «UNDO» («отменить»).

Отморозится — Дать клиенту ответ, который вызовет у него лёгкое замешательство, что позволит службе поддержки выиграть немного времени.

Отсыпь, а? — комментарий указывает на то, что сообщение является нелепым, бредовым, выражает уверенность в сильном наркотическом опьянении автора. Синонимичные фразы «где вы такуйу траву берете?»

Отчот, Атчод — пост, повествующий о каком-то мероприятии (вечеринке, концерте), в котором участвовал/присутствовал автор. Синонимы — Лытдыбр, Слив.

Офис — пакет Microsoft Office.

Оч — очень.

П

Павлины гавариш! — восприятие отказа собеседника на просьбу о помощи. Происходит от сцены из к/ф «Белое солнце пустыни», где товарищ Сухов пристыжает Верещагина, когда тот отказался одолжить Сухову пулемёт.

Пага — страница в Интернет (от англ. page).

Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».

Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.

Пака! (эрратив, превед-штамп от «пока») — прощание.

Пакет! (покеда) — прощание.

Палка – джойстик.

Паскудник, пасквилянт — программер, пишущий программы на языке Pascal.

Пассворд – пароль (от англ. Password).

Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом.

Паццталом — читатель упал под стол от смеха.

Пачч — (От слова «Патч»).

Пень, пентюх — процессор Pentium.

Перецца (эрратив жаргонного «переться») — получать удовольствие.

Пеши исчо! Аффтар, пеши исчо! (эрратив «пиши ещё») — Высокая положительная оценка или поддержка автора поста, признание его творческих способностей.

Пижамкер — Adobe PageMaker.

Пиксель — квант изображения на мониторе.

Пилюлькин — лечащий модуль антивирусной программы.

Пимпа — кнопка Reset («жми на пимпу!» = «перегрузи компьютер!»).

Питцот минут — 1) большой промежуток времени (мы ехали питцот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже питцот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).

Пицот (от пятьсот) — много. Существует также значение «стопицот» — крайне много, необычайно много.

Плакалъ!, рыдалъ — плакал (от смеха). Например: «я плакалъ», синоним «пацтулом», «ржунимагу», комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.

Плюс адын (+1) — выражение восхищения либо согласия.

Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег, что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!

Полубайт — 4 бита.

Полуось — операционная система OS/2.

Помойка – Корзина.

Почикать — испортить, например, «флопик почиканный» = «неисправная дискета».

ППКС — аббревиатура «Подписываюсь под каждым словом», то есть полностью присоединяюсь к сказанному и не могу ничего добавить или сказать лучше, чем уже сказано. Эмоционально усиленный аналог «+1».

Православно — правильно, верно. Употребляется в контексте обсуждения «Как ты православно их забанил».

Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»).

Проблемц (вероятно, от англ. problems — проблемы) — проблемы, иногда — проблема.

Прога – программа.

Пруцца — от чего-то получают удовольствие.

Пэтэушнег (от «ПТУ-шник») — человек очень низкого интеллектуального развития. Проявление академического шовинизма или пародия на него. Также — дурак.

Пятерка — браузер пятой версии.

А…В      Г…К      Л…П      Р…Я